{{ 'fb_in_app_browser_popup.desc' | translate }} {{ 'fb_in_app_browser_popup.copy_link' | translate }}
{{ 'in_app_browser_popup.desc' | translate }}
{{word('consent_desc')}} {{word('read_more')}}
{{setting.description}}
{{ childProduct.title_translations | translateModel }}
{{ getChildVariationShorthand(childProduct.child_variation) }}
{{ getSelectedItemDetail(selectedChildProduct, item).childProductName }} x {{ selectedChildProduct.quantity || 1 }}
{{ getSelectedItemDetail(selectedChildProduct, item).childVariationName }}
分類
OK-RM
InOtherWords
2025
商品存貨不足,未能加入購物車
您所填寫的商品數量超過庫存
{{'products.quick_cart.out_of_number_hint'| translate}}
{{'product.preorder_limit.hint'| translate}}
每筆訂單限購 {{ product.max_order_quantity }} 件
現庫存只剩下 {{ quantityOfStock }} 件
這本書源自英國設計工作室OK-RM的Oliver Knight與Rory McGrath,與經營設計領域的寫作者James Langdon在倫敦與柏林之間的對話。它作為一個概念被不斷構思與再構思——被朗讀、被思考、也曾被否定。在有任何具體的物質形態之前,它便已開始在文字中顯現。當它於杭州作為展覽呈現時,這一過程被濃縮,並獲得了結構。而在被視為一項工業設計物件進行生產協商時,它的每一頁也因此獲得了重量與明確性。最終階段,則是一次集體對同步性的追求——技術參數的編排與書中內容的節奏逐步協調一致。
《A Meaningful Order》(有意義的秩序)承載著一段關於設計分佈式現實的新敘事,書中以設計物本身的視角出發,探討視覺、材料與好奇心的交織——透過平版印刷過程中特別設計的一組色彩,呈現出OK-RM超過16年創作歷程中龐大檔案中的精選片段。
這是一個獻身於研究與實驗的場域,遠離學術體制的框架,生成了範例、原型與模型。書中透過26個按字母排序的章節鋪陳了一場設計式的書寫對話,毫不掩飾地以語言、方向與敘事進行表演性的遊戲。也記錄了兩位編輯(亦是設計的實踐者與思考者)之間持續的對話,其中包含與Jack Self的一篇長篇訪談,並由詩人Lila Matsumoto撰寫序言。
在這個社會性的場域中,書籍同時被視為日常物件與藝術作品,它檢視設計物件與其意義——這些意義源自形式與脈絡間的互動。這東西在做什麼?為什麼要這麼做?又是如何做到的?本書提出了一種嶄新的觀點,思考設計物件如何回應其所生之文化,又如何生成新的文化。它追求的是透明性——但並不以犧牲昇華性為代價。